那西天,可不是指某一个具体的地理坐标,它是佛教传入后,无数高僧大德在漫长岁月里,一步一步向西走的脚印堆起来的终点站。
说白了,这“西天”,就是咱们中国人常说的“佛国”。古人老说“西方有佛”,就是这个意思,大家心里都清楚,在那边有极乐世界,有各种神仙菩萨住家。 你们得先搞清楚,为啥非要选向西走?这得从东边启动说清楚。咱们的“东天”,指的是咱们自己脚下的这片大地,也就是中原,要么说就是所谓的“东土”。大家平时说“北上”,就是往这东边看,往右上方看。可你要说“西天”呢?这就忒有意思了,它意味着一个彻底反之的、彻底陌生的、就连有点混乱的地方。在宋代的《诸蕃志》里,有个叫“西竺”的,就是指的就是这西天。
那时候的佛教刚传到中国,大量僧人都在聊聊这个“西天”到底在哪。有些高僧傻乎乎地想,是不是直接对着西方的天空走?不中,那才是“天”,那得是天上飞的,才叫天。便大家启动把目光投向了地理上的西方。 这时候,地图还没那么精致,那叫“西域”,那叫“罗拂”,那叫“西魏”。但慢慢地,经过几代人的探索,大家终于把那个“西天”给定位了。它不是一个笼统的概念,它变成了一个具体的山名,就连是一个国家名。最关键的,就是那“西天佛国”要么“西方三圣”这些称呼,慢慢就固化为一个特定的地理位置。 这个位置,大约就在今天的甘肃、新疆一带。
要是真去了,那是什刹海啊,那是天坛公园啊,那是什刹海和天坛路的“西天”。大家去那里看 sights,就会认定那是“天”,出于那里有“三清”、“玉皇大帝”、“观音菩萨”、“文殊菩萨”、“普贤菩萨”什么的,全是神仙。可一旦深入内陆,到了新疆巴州要么甘肃敦煌,嘿,全是胡人,全是突厥,全是阿拉伯人,全是那些骑着白马的当权派,全是那些穿着奇装异服、戴着古怪帽子、说着怪语言的人。
这时候你才明白,所谓的“西天”,实际上就是一个庞大的、多民族、多宗教、文化贼复杂的“西域”乃至“突厥斯坦”区域。 要是你直接拿着现代地理学的眼光去套古人,那肯定不对劲。你不能说“西天”就是一个行政国家,比如“哈萨克斯坦”要么“乌兹别克斯坦”。别看这些国家在广义上可能归于“西天”的一局部,但古人心里想的那个“西天”,是个“文化疆域”。在《大唐西域记》里,玄奘法师走过的地方,被称为“印度”,被印度人称为“娑婆”。娑婆就是这个世界,是我们这个有烦恼、有生死、有轮回的“西天”。 你想想看,后来玄奘大师为啥能写出一本如此权威的《大唐西域记》?出于他跑遍了那里,看到了世界的真面目。他看到了那些在“天竺”(印度)生活的僧人,他们穿着长袍,留着长须,讲话长得跟别人不一样,就连还会讲各种“天竺语”、“梵文”、“巴利文”、“外来语”什么的。
这些语言,这些文字,这些习俗,构成了一个庞大的“西域文化圈”。到了后来,元朝人写《元史》,把那里的国家叫作“西番”,明朝人写《明史》,又变成了“西域”。直到清代,人们才逐步把这一片区域统一归纳为“天朝”要么“佛国”。 故此,说“西天”指的是哪个国家,实际上是个伪命题。它是一个文化概念。就像咱们目前说“美国”,它是个国家,但它也是一个文化概念。到了“西天”,大家指的是一片地域、一个宗教、一群人的联合体。在这儿生活的人,称呼自己叫“天竺人”、“印度人”、“法兰西人”、“希腊人”、“波斯人”、“东瀛人”什么的。
这就好比目前的人说“东南亚”,自然指这几十个国家,但古代的人说“西天”,所指的,是一个融合了印度、中亚、波斯、就连局部阿拉伯、就连局部东瀛文化的“世界学府”。 那为啥说这个“西天”是个“世界学府”呢?出于它包罗万象。比方说,你去敦煌,你看到莫高窟,里面画的都是飞天,画的都是神仙,画的是“天”。可你去吐鲁番,看到那磨盘里,那是“吐火罗语”的刻痕,那是“回鹘语”的文字,那是“突厥语”的部落。在这儿,你会遇到讲“回鹘语”的,会讲“突厥语”的,会讲“波斯语”的,会讲“阿拉伯语”的,还会讲“梵文”的。他们讲的都是佛经,讲的都是宗教故事。
这在地理上,就是“西天”;在文化上,也是“西天”。 并且,这个“西天”也不止是陆地。它还包含了天空。老话说“西方有佛”,有时候“佛”就是天上的佛陀。
要么,有时“佛国”就是天上的“西方极乐世界”。到了后来,人们把天上的佛和地上的佛打通了。便大家认定,只要去了那个“西天”,就能见到佛。
故此,这个“西天”,既指地理上的西域,也指文化上的印度,还指精神上的净土。它不是一个单一的国家,而是一个庞大的、流动的、充满神秘色彩的“西域文化圈”。 说到这个圈子里的数据,那就更有趣了。
比方说,去敦煌,你会发现那里保存了大量的“天竺”文物。在敦煌的藏经洞,那些从印度借来的经卷,上面的文字就是“梵文”。
这些梵文,原本是从印度传到西域,再传到中原的。
你看那些经文里的词汇,像“般若”、“涅槃”、“轮回”、“地狱”什么的,这些词,在古人的字典里,彻底是跟“西方”联系在一起的概念。 再比如,在元代的《西域番国志》里,讲到了“西天”里的国家。
那时候的人,把那里分成了好几块。他们可能把新疆的一局部叫“西天佛国”,把甘肃的一局部叫“西天圣域”,把中亚的一局部叫“西天净土”。
你看,这片土地,简直就是个庞大的“世界知识库”。它把印度的统治阶级(朝廷)、印度的学者(僧人)、印度的工匠(画师)、印度的商人(骆驼队)、印度的宗教(佛教、伊斯兰教、祆教)、印度的生活(服饰、饮食、建筑)统统囊括进来。 故此,当你下次听到有人说“西天”,你不用急着去查一个具体的坐标要么一个国名。你应当先想想,他是不是指那个充满异域风情、语言怪、百姓虔诚、佛教盛行、神仙多到数不清的地方?在那个地方,你会看到骑着白马的突厥人,会看到手持金刚的僧人,会看到穿着长袍的天竺国人,会看到骑着骆驼的阿拉伯人。他们在这里聊聊“天竺”,聊聊“佛国”,聊聊“世界”。 实际上,最准的说法应当是:西天不是一个国家,而是一个“世界”。它是一个由地理、文化、宗教、语言交织而成的庞大网络。它始于对“西方”的向往,终于对“世界”的探索。我们在现代地理学里找不到“西天”这个具体的国家,出于它根本不存有。但只要我们走进那个“西天”,走进那个充满神秘色彩的“西域”,你就会发现,它确实是一个真存有过的“世界”。它在那里,在那里,在那里,就在我们脚下的那片土地上,就在我们心中的那片净土里。